PostHeaderIcon ひろしまを英語でガイド 2009

国際交流・協力の日の平和のためのヒロシマ通訳者グループ (HIP) 担当プログラム「ひろしまを英語でガイド」が総勢110人の参加者で成功裏に終了しました。内訳は、受講者82人、会員25人、外国人ゲスト3人です。

ひろしまを英語でガイド」とは、広島の観光スポットを案内する英会話の講座で、初心者を対象としたものです。4場面のオリジナル英会話テキストを10人程度の小グループに分かれて練習しました。練習後はその成果を参加者全員の前で披露するのですが、われもわれもと手を挙げる状況でした。

今年の参加者はいつにもまして熱心だったと、終了後のミーティングでHIPの会員が異口同音に語っていたのが印象的でした。

2009_11_15 国際交流・協力の日 ひろしまを英語でガイド

コメントをどうぞ

  • Blueberry Shortcake 本番前最後の練習終了。新曲が多いので、何カ所かヤバい箇所があるけど、がんばろう。ライブは13日(土)18:30~ AppleJamにて。
  • 昨日から今日にかけて、職業訓練校での講師をやった。担当はグループワークのファシリテーション。クラスの皆さんが打ち解けて仲良くなるためのお手伝い。喜んでもらえたので良かった。
  • The greed of the rich makes war. The worry of the poor support it. 戦争を作り出すのはもてる者の強欲。戦争を支えるのはもたざる者の不安。
  • HPのタブレット機はWindowsを背後に隠して成功–これならiPadに勝てるかも http://bit.ly/bRgngR
  • What's so funny about peace, love and understanding? (平和、愛、理解のどこがおかしいんだい?)-昨夜 Sheryl Crow のライブで聴いた歌のタイトル
  • シェリル・クロウ・バンドにジャクソン・ブラウンが入って演奏した What's So Funny About Peace, Love and Understanding. これこそ広島で歌うべき歌だ。スッゴク嬉しかった。
  • シェリル・クロウ、良かった! やっぱりアレンジがモダンだね。
  • ジャクソン・ブラウン終了。最後のテイク・イット・イージーまで知っている曲がなかった。だけど演奏は素晴らしかった。ちなみに、最後の曲はシェリルとの共演。次のシェリル・クロウが楽しみだな。
アーカイブ
最近のコメント